Fresh-y

Condiciones Generales de Fresh-y

ARTÍCULO 1 DEFINICIONES

En las presentes condiciones generales se entenderá por:

Fresh-y: la sociedad de responsabilidad limitada Fresh-y.

Cliente: la empresa que recibe máquinas de Fresh-y en comodato, las alquila, las compra y/o compra artículos de proteína a Fresh-y.

Contrato: el contrato entre Fresh-y y la empresa (el Cliente) que recibe máquinas en comodato, las alquila o las compra a Fresh-y y/o compra artículos a Fresh-y.

Máquina: la máquina de proteína vendida, alquilada o entregada en comodato por Fresh-y al Cliente.

Artículos de proteína: los artículos de proteína suministrados por Fresh-y al Cliente, destinados a la máquina de proteína o a la venta suelta por parte del Cliente.

ARTÍCULO 2 APLICABILIDAD

2.1 Las presentes condiciones generales se aplican a toda oferta, propuesta, entrega y a todo contrato entre Fresh-y y el Cliente, salvo que las partes se hayan apartado expresamente y por escrito de estas condiciones generales. Las desviaciones acordadas de las condiciones generales solo serán válidas una única vez, para el caso concreto para el que se acordó la desviación. Las condiciones generales utilizadas por el Cliente, cualquiera que sea su denominación, quedan expresamente rechazadas por Fresh-y y no se aplicarán a los contratos entre Fresh-y y el Cliente. Fresh-y está facultada para introducir modificaciones en estas condiciones. Las modificaciones entrarán en vigor tan pronto como hayan sido comunicadas al Cliente.

2.2 Las presentes condiciones generales se dividen en disposiciones generales (artículos 1, 2, 3, 4, 18), disposiciones especiales relativas a la compraventa de artículos (artículos 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12) y disposiciones especiales relativas al alquiler y al comodato de máquinas (artículos 13, 14).

2.3 En caso de contradicción entre las disposiciones generales y las disposiciones especiales de estas condiciones generales, prevalecerán las disposiciones especiales.

2.4 Si alguna parte de estas condiciones generales fuera anulada o declarada nula, ello no afectará a la validez de las demás partes. La parte nula y/o anulada se convertirá en una parte válida en la medida de lo posible, conforme al espíritu de la parte nula y/o anulada.

ARTÍCULO 3 CONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES GENERALES

3.1 Venta física

Estas condiciones generales se entregarán al Cliente o se le enviarán (previa solicitud).

3.2 Venta electrónica

En las ventas en línea, estas condiciones generales se pondrán a disposición del Cliente de tal manera que puedan almacenarse para su consulta posterior.

3.3 Prestación de servicios

Estas condiciones generales se pondrán a disposición del Cliente mediante su publicación en el sitio web de Fresh-y: https://www.fresh-y.com/algemenevoorwaarden.html.

ARTÍCULO 4 OFERTA Y FORMACIÓN DEL CONTRATO

4.1 Si el Cliente realiza un pedido por teléfono o por correo electrónico, dicho pedido será confirmado por Fresh-y, ya sea por correo postal o por correo electrónico. En dicha confirmación no se mencionan precios, pero sí el plazo de entrega, las cantidades y los tipos; asimismo, estas condiciones generales se adjuntan a dicha confirmación. Fresh-y puede rechazar un pedido sin estar obligada a indemnización alguna.

4.2 Toda oferta de Fresh-y se realiza sin compromiso. Una oferta podrá ser revocada incluso después de haber sido aceptada, siempre que la revocación se produzca sin demora tras la recepción de la aceptación.

4.3 No será de aplicación el artículo 6:225, apartado 2, del Código Civil neerlandés. Esto significa que si la aceptación de una oferta realizada por Fresh-y difiere de la oferta realizada, no se formará ningún contrato, aunque la aceptación difiera de la oferta solo en puntos de menor importancia.

ARTÍCULO 5 PRECIOS

5.1 Todos los precios indicados no incluyen el IVA ni otros posibles impuestos, gravámenes y derechos.

5.2 El contenido de las listas de precios utilizadas por Fresh-y y/o los precios publicados en el sitio web www.fresh-y.com no vinculan a Fresh-y, salvo que así se establezca expresamente en el contrato o que el contrato se remita expresamente a ellos. Fresh-y no quedará vinculada en ningún caso por eventuales errores de imprenta y/o de composición.

ARTÍCULO 6 ENTREGA

6.1 En la confirmación mencionada en el artículo 4, Fresh-y indicará un plazo de entrega previsto. Este plazo no constituye en ningún caso un plazo perentorio. El incumplimiento del plazo de entrega indicado por Fresh-y no podrá considerarse un incumplimiento imputable a Fresh-y y no otorga al Cliente el derecho a resolver el contrato ni a cancelar el pedido, ni constituye fundamento para una indemnización. Si en algún momento la entrega resultara imposible, Fresh-y lo comunicará lo antes posible.

ARTÍCULO 7 OBLIGACIÓN DE INSPECCIÓN, RECLAMACIONES, GARANTÍA Y PLAZOS DE CADUCIDAD

7.1 El Cliente está obligado a inspeccionar los bienes en el momento de la entrega para detectar defectos visibles. Si el Cliente descubre defectos tras la recepción de los bienes, deberá comunicarlo por escrito a Fresh-y dentro de los 10 días laborables siguientes a la entrega, indicando con precisión la naturaleza y el alcance de las reclamaciones. Si el Cliente no comunica los defectos a tiempo, caducará el derecho a la resolución del contrato, el derecho a exigir el cumplimiento y/o la indemnización.

7.2 Si Fresh-y reconoce que ha incumplido en la entrega de un producto, Fresh-y tendrá derecho, dentro de un plazo razonable después de que el Cliente le haya comunicado la existencia de un defecto, a sustituir el producto o a entregar lo que falte. Si Fresh-y cumple debidamente dentro de dicho plazo, el contrato se considerará correctamente cumplido y el Cliente no tendrá derecho a indemnización.

7.3 La garantía no será de aplicación en caso de fuerza mayor. La garantía solo se concederá si el Cliente ha cumplido todas sus obligaciones (incluidas las financieras). Todo derecho de garantía caducará cuando los productos suministrados por Fresh-y hayan sido manipulados y/o procesados de forma inadecuada por el Cliente y/o no se hayan seguido las instrucciones dadas por Fresh-y. Tampoco se aplicará la garantía en caso de desgaste normal. Si se han modificado aspectos (técnicos) de la máquina (como la apertura o el desatornillado de la máquina y el intento de reparación por personas no autorizadas) sin informar de ello a Fresh-y, caducará el derecho al servicio conforme al contrato.

7.4 Quedará excluida toda oferta de servicio si la máquina:

a) ha sido utilizada de forma distinta a lo indicado en la tarjeta de instrucciones/el manual de fábrica sobre cómo utilizar una máquina Fresh-y,

b) se han utilizado artículos de proteína e ingredientes relacionados y productos de limpieza distintos de los de Fresh-y, o estos han entrado en contacto de forma incorrecta con la tecnología de la máquina,

c) la máquina ha sido colocada en otro lugar, desplazada, trasladada o tratada incorrectamente, ha sido descuidada o ha sufrido daños por vandalismo, un evento, un accidente y/o un uso indebido.

7.5 Para que Fresh-y pueda tramitar debidamente la reclamación, esta deberá presentarse a Fresh-y dentro de los 10 días laborables siguientes al momento en que el Cliente haya tenido conocimiento de la reclamación. Fresh-y deberá tener la oportunidad de verificar todas las reclamaciones. Si Fresh-y considera fundada la reclamación, podrá elegir entre: la sustitución de los bienes entregados; el abono al Cliente de una parte proporcional del importe de la factura; o la adopción de otras medidas.

7.6 Si el Cliente —tras una notificación oportuna de la reclamación— no ha interpuesto una acción judicial dentro del año siguiente a la entrega por parte de Fresh-y, caducará el derecho a exigir (judicialmente) la resolución del contrato y/o el derecho a exigir el cumplimiento y/o la indemnización.

ARTÍCULO 8 PAGO POR EL CLIENTE A FRESH-Y DE LOS ARTÍCULOS DE PROTEÍNA

8.1 El Cliente está obligado a adquirir de Fresh-y, contra pago, los artículos de proteína destinados a la venta directa a la clientela de la empresa del Cliente al margen de la(s) máquina(s). A los pedidos de estos bienes de consumo les serán de aplicación las presentes condiciones generales.

Salvo pacto en contrario, el pago de las facturas enviadas por Fresh-y al Cliente deberá efectuarse dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura. Si el Cliente tiene alguna objeción contra la factura, deberá comunicarla por escrito a Fresh-y dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura. Si el Cliente no lo hace, el importe facturado se considerará reconocido. Las objeciones contra la factura no suspenden la obligación de pago.

Cuando Fresh-y entregue por partes, cada parte podrá facturarse por separado.

8.2 El Cliente no tendrá derecho a compensación, suspensión y/o descuento alguno, salvo que las partes hayan acordado otra cosa por escrito.

8.3 Si la factura no se paga dentro de los 14 días, el Cliente incurrirá en mora sin que sea necesario requerimiento ni intimación previa. A partir de la fecha de vencimiento, el Cliente adeudará sobre el importe pendiente un interés de demora anual igual al interés legal comercial incrementado en un 2%. En caso de mora, Fresh-y también tendrá derecho a no seguir suministrando al Cliente que no pague o que no pague íntegramente, hasta que se haya efectuado el pago completo.

8.4 Los pagos efectuados por el Cliente se destinarán siempre, en primer lugar, al pago de todos los gastos adeudados; en segundo lugar, al pago de todos los intereses (de demora) adeudados; y, en tercer lugar, al pago de las facturas exigibles pendientes desde hace más tiempo, aun cuando el Cliente indique que el pago se refiere a una factura posterior.

8.5 Si Fresh-y realiza entregas parciales, estará facultada para facturarlas también por separado.

8.6 Fresh-y estará facultada para recurrir a terceros si el Cliente no paga a tiempo. Todos los gastos de cobro, tanto judiciales como extrajudiciales, correrán a cargo del Cliente.

8.7 Todos los créditos de Fresh-y serán inmediatamente exigibles en su totalidad si y en cuanto:

a. el Cliente no pague o no pague a tiempo;

b. el Cliente no preste una garantía adecuada tras una solicitud de Fresh-y en tal sentido, conforme a lo dispuesto en el artículo 8.9;

c. se solicite y/o se haya solicitado la quiebra, la suspensión de pagos o el saneamiento de deudas del Cliente;

d. se embargue cualquier parte de los bienes o del patrimonio del Cliente;

e. el Cliente solicite u obtenga una suspensión de pagos;

f. el Cliente venda o cese total o parcialmente su empresa/negocio;

g. cambie el control directo o indirecto sobre el Cliente;

h. el Cliente incumpla sus obligaciones frente a Fresh-y.

8.8 En los casos descritos en el artículo 8.7, Fresh-y tendrá derecho a:

a. suspender sus obligaciones contractuales hasta el momento en que el Cliente haya cumplido íntegramente sus obligaciones;

b. cancelar y/o resolver total o parcialmente el contrato mediante una simple comunicación, sin que sea necesaria intimación ni intervención judicial, sin perjuicio del derecho de Fresh-y al cumplimiento y/o a la indemnización.

8.9 Tras la celebración del contrato, Fresh-y estará facultada para exigir garantías al Cliente si tiene motivos fundados para temer que el Cliente no cumplirá sus obligaciones de pago o no lo hará a tiempo. Mientras el Cliente no preste la garantía, Fresh-y podrá suspender la ejecución del contrato. En tal caso, Fresh-y también podrá resolver el contrato (extrajudicialmente). El Cliente está obligado a informar a Fresh-y si se produce un embargo de sus bienes muebles o inmuebles, quiebra, suspensión de pagos u otras circunstancias que pudieran afectar negativamente a Fresh-y en la ejecución del contrato celebrado.

8.10 Fresh-y estará facultada para compensar sus créditos frente al Cliente con uno o varios créditos que el Cliente tenga en cualquier momento frente a Fresh-y.

ARTÍCULO 9 RESERVA DE DOMINIO

9.1 Todos los bienes entregados o por entregar por Fresh-y al Cliente seguirán siendo propiedad exclusiva de Fresh-y hasta que el Cliente haya pagado íntegramente todos los créditos que Fresh-y tenga y/o adquiera frente al Cliente. El Cliente no podrá pignorar ni gravar de otro modo los productos entregados bajo reserva de dominio mientras no hayan sido pagados en su totalidad.

9.2 El Cliente está obligado a conservar los bienes entregados por Fresh-y bajo reserva de dominio con la debida diligencia y como propiedad reconocible de Fresh-y.

9.3 Si un tercero embarga los productos entregados bajo reserva de dominio o pretende constituir un derecho sobre ellos, el Cliente deberá comunicarlo a Fresh-y lo antes posible.

9.4 El Cliente está obligado, en la medida de lo posible, a asegurar y mantener asegurados los productos entregados bajo reserva de dominio contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo. Si Fresh-y lo solicita, podrá examinar la póliza del seguro.

9.5 Si el Cliente incumple sus obligaciones derivadas del contrato o de estas condiciones generales, Fresh-y estará facultada, sin intimación ni intervención judicial, para recuperar los bienes que en virtud de la reserva de dominio sigan siendo de su propiedad y, a tal efecto, para acceder (o hacer que se acceda) a las instalaciones del Cliente.

ARTÍCULO 10 DEVOLUCIONES

10.1 Las devoluciones solo se aceptarán si han sido aprobadas previamente por Fresh-y y siempre que los bienes se presenten en buen estado y en su embalaje original. Las devoluciones que cumplan estos requisitos se abonarán al precio de compra original menos un 20% en compensación de los gastos de Fresh-y. El Cliente deberá devolver los bienes a Fresh-y por su propia cuenta y riesgo. Si se producen daños antes del transporte o durante el mismo, Fresh-y no estará obligada a abonar el precio de compra.

ARTÍCULO 11 FUERZA MAYOR

11.1 Por fuerza mayor se entienden las circunstancias que impiden el cumplimiento de la obligación por parte de Fresh-y y que no le son imputables. Estas circunstancias incluyen, entre otras: medidas gubernamentales, guerra, disturbios, conmoción civil, incendio, daños por agua, huelgas, absentismo laboral excesivo del personal por enfermedad, dificultades de transporte, restricciones a la importación y a la exportación, defectos en la maquinaria, interrupciones en el suministro de energía y condiciones meteorológicas, todo ello tanto en la empresa de Fresh-y como en terceros, incluidos sus proveedores y los terceros contratados por ella para la ejecución del contrato, así como los incumplimientos de dichos proveedores y/o terceros. La fuerza mayor se considerará en todo caso como circunstancias no imputables a Fresh-y y, por tanto, no otorga al Cliente derecho alguno a la resolución del contrato ni a indemnización.

11.2 En caso de fuerza mayor, Fresh-y tendrá derecho, sin intervención judicial, a resolver total o parcialmente el contrato o a suspender total o parcialmente su ejecución, sin estar obligada a indemnización alguna.

11.3 Si, al producirse la situación de fuerza mayor, Fresh-y ya ha cumplido parcialmente las obligaciones acordadas, estará facultada para facturar por separado y de forma intermedia los bienes entregados, y el Cliente deberá pagar dicha factura como si se tratara de una transacción independiente.

ARTÍCULO 12 RESPONSABILIDAD

12.1 Fresh-y solo será responsable de los daños sufridos por el Cliente si dichos daños son consecuencia directa de un incumplimiento imputable a Fresh-y en el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del contrato. La responsabilidad de Fresh-y estará limitada al importe de la factura a la que se refiera el incumplimiento imputable y al importe de la indemnización de su aseguradora, incrementado con la franquicia.

12.2 La responsabilidad de Fresh-y se limita a los daños materiales directos y a los daños personales en la medida en que dichos daños sean consecuencia de un defecto demostrable de una máquina, hasta un máximo del importe que sea indemnizable en virtud del seguro de responsabilidad civil contratado por Fresh-y.

12.3 Fresh-y no será responsable en ningún caso de los daños indirectos del Cliente o de terceros, incluidos, entre otros, los daños consecuenciales, el lucro cesante, la pérdida de facturación, la paralización de la actividad, los ahorros no obtenidos y/o la disminución del fondo de comercio en la empresa o profesión del Cliente, cualquiera que sea su causa, incluido el retraso en el plazo de entrega de los bienes. El Cliente garantiza que incluirá esta disposición frente a sus propios clientes. Fresh-y estará facultada para invocar esta disposición también frente a terceros.

12.4 Fresh-y no será responsable de los daños si los bienes se utilizan para un destino distinto de aquel para el que son adecuados según la información facilitada por Fresh-y y —en todo caso— para el que se utilizan normalmente.

12.5 El Cliente exonerará a Fresh-y de toda responsabilidad frente a terceros.

12.6 Toda acción contra Fresh-y para reclamar una indemnización prescribirá 1 año después del momento en que haya nacido la reclamación.

12.7 Si Fresh-y fuera responsable, podrá elegir entre: la sustitución de los bienes entregados o el abono al Cliente de una parte proporcional del importe de la factura.

ARTÍCULO 13 EN CASO DE COMODATO Y ALQUILER

13.1 Durante la vigencia del contrato, Fresh-y pondrá a disposición del Cliente la(s) máquina(s) mencionada(s) en el contrato. Esta(s) máquina(s) seguirá(n) siendo en todo momento propiedad de Fresh-y. El contrato de comodato y/o alquiler se celebra por un período determinado de 12 meses, contados a partir de la fecha de instalación de la(s) máquina(s), con prórroga tácita por períodos iguales sucesivos, salvo que una de las partes resuelva el contrato por escrito dentro del mes anterior al inicio del siguiente año de uso.

13.2 Durante la vigencia del contrato, Fresh-y garantiza el buen funcionamiento de la(s) máquina(s), salvo en caso de uso indebido, robo, incendio o daños por agua.

13.3 El Cliente está obligado a gestionar los bienes con la diligencia de un buen padre de familia y a utilizarlos conforme a su destino. El Cliente será responsable de los daños causados a la(s) máquina(s).

13.4 En caso de comodato, la(s) máquina(s) puesta(s) a disposición no conllevará(n) coste alguno, salvo en caso de uso indebido.

13.5 En caso de alquiler, el Cliente deberá pagar mensualmente, por adelantado, el precio de alquiler establecido en el contrato de alquiler.

13.6 La(s) máquina(s) y los artículos relacionados se entregarán, montarán y conectarán en el lugar acordado.

13.7 Cuando la entrega de la(s) máquina(s) y de los artículos relacionados no pueda efectuarse con normalidad o sin interrupciones por causas ajenas a Fresh-y, esta no será responsable de ello frente al Cliente.

13.8 Todos los gastos en que incurra Fresh-y a petición del Cliente correrán íntegramente a cargo de este último, salvo pacto en contrario por escrito.

13.9 En relación con la(s) máquina(s), el Cliente utilizará únicamente los ingredientes y artículos accesorios, etc. procedentes de Fresh-y, con el fin de evitar averías. Los costes adicionales derivados de no utilizar ingredientes y/o artículos accesorios, etc. procedentes de Fresh-y correrán a cargo del Cliente.

13.10 Si el contrato de alquiler o de comodato expira, se termina o se resuelve, Fresh-y estará facultada para recuperar de forma inmediata la(s) máquina(s) y los artículos relacionados.

13.11 El Cliente está obligado a garantizar que la(s) máquina(s) alquilada(s) y/o entregada(s) en comodato se encuentre(n), en el momento de su recuperación por Fresh-y, en el estado en que el Cliente la(s) recibió, salvo el desgaste derivado del uso normal.

13.12 Fresh-y estará facultada, durante la vigencia del contrato de alquiler o de comodato, para introducir modificaciones en la(s) máquina(s) o para instalar una(s) máquina(s) similar(es) nueva(s) o revisada(s) en sustitución de la(s) máquina(s) instalada(s) anteriormente.

ARTÍCULO 14 SUMINISTRO Y PAGO POR FRESH-Y AL CLIENTE

14.1 Fresh-y es la única y exclusivamente facultada para suministrar los artículos de proteína mencionados en el contrato para la(s) máquina(s) y se encargará de un suministro puntual y regular. En relación con las máquinas expendedoras, el Cliente utilizará únicamente los ingredientes y artículos accesorios, etc. procedentes de Fresh-y, también con el fin de evitar averías. Los costes adicionales derivados de no utilizar ingredientes y/o artículos accesorios, etc. procedentes de Fresh-y correrán a cargo del Cliente.

14.2 El Cliente está obligado a rellenar diariamente la(s) máquina(s) con estos artículos de proteína, los ingredientes procedentes de Fresh-y, así como a retirar diariamente el agua residual y los restos de proteína.

14.3 Fresh-y pagará al Cliente, el día 25 de cada mes, en concepto de comisión, el 15% de la facturación bruta del mes anterior generada por la(s) máquina(s) de Fresh-y estacionada(s) en las instalaciones del Cliente.

ARTÍCULO 15 CONTRATO DE SERVICIO

15.1 Para la(s) máquina(s) y los artículos relacionados vendidos, alquilados o entregados en comodato por Fresh-y, el Cliente tiene la obligación de celebrar el contrato de servicio. Este contrato se rige por las mismas condiciones.

15.2 El contrato de servicio se celebra por un período de 12 meses a contar desde la fecha de instalación de la(s) máquina(s), con prórroga tácita por períodos iguales sucesivos, salvo que una de las partes resuelva por escrito este contrato de servicio dentro del mes anterior al inicio del siguiente año de uso.

15.3 La resolución anticipada no dará derecho a la restitución total o parcial de la tarifa anual adeudada.

15.4 En caso de que el Cliente haya celebrado un contrato de servicio con Fresh-y, Fresh-y reparará las averías de la(s) máquina(s), efectuará las reparaciones necesarias y/o se encargará de la sustitución de piezas.

15.5 Asimismo, durante el mantenimiento correctivo mencionado, Fresh-y realizará el mantenimiento preventivo, como la limpieza, el ajuste, la sustitución o la instalación de piezas, etc.

15.6 El Cliente deberá comunicar sin demora a Fresh-y las averías y el mal funcionamiento de la(s) máquina(s).

15.7 Si los trabajos son consecuencia de un uso inadecuado o incorrecto de los equipos por parte del Cliente, su personal u otros usuarios de la(s) máquina(s), de un mantenimiento insuficiente de la(s) máquina(s) por parte del Cliente, de reparaciones, modificaciones o ajustes, etc. que no hayan sido realizados por personal técnico de Fresh-y, de daños causados a la(s) máquina(s), intencionadamente o no, por el Cliente, su personal o terceros, o si se utilizan ingredientes o artículos accesorios no procedentes de Fresh-y que provoquen una avería, la ejecución de los trabajos por parte de Fresh-y se considerará no incluida en las tarifas fijas y se facturará según las tarifas generalmente aplicables.

15.8 El Cliente no podrá ceder los derechos y obligaciones derivados del contrato de servicio.

ARTÍCULO 16 OBLIGACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD

16.1 El Cliente tratará la información recibida de Fresh-y con estricta confidencialidad y no la divulgará ni la pondrá a disposición de terceros. El Cliente solo estará facultado para revelar la información a su personal en la medida en que sea necesario para la realización del proyecto. El Cliente garantiza que el personal al que se facilite la información cumplirá la obligación de confidencialidad del Cliente establecida en el presente Contrato.

ARTÍCULO 17 CLÁUSULA DE NO COMPETENCIA

17.1 Queda prohibido al Cliente, sin el consentimiento previo, expreso y por escrito de Fresh-y, durante los 12 meses posteriores a la terminación del contrato entre las partes, fabricar/producir directa o indirectamente, dentro de un área de 1 kilómetro desde el emplazamiento del Cliente, batidos de proteínas o productos similares para venderlos/comercializarlos/ofrecerlos, ya sea en su propia empresa o en otro lugar.

17.2 La infracción de lo dispuesto en el artículo 17.1 constituirá fundamento para una indemnización pagadera a Fresh-y, así como para una penalización inmediatamente exigible de 500 € (quinientos euros) por cada día que persista la infracción.

ARTÍCULO 18 DERECHO APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

18.1 Todos los contratos y obligaciones que Fresh-y celebre con los Clientes se regirán por el Derecho neerlandés. Queda expresamente excluida la aplicación de cualquier convenio internacional en materia de compraventa de bienes muebles cuya aplicación pueda excluirse entre las partes. En particular, queda expresamente excluida la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (Convención de Viena de 1980).

18.2 Todas las controversias que surjan de o estén relacionadas con una oferta, propuesta, entrega o contrato u otro tipo de obligación a los que se apliquen estas condiciones, o relativas a las propias condiciones, se someterán a la decisión del tribunal neerlandés competente, salvo que sea competente el juez cantonal (kantonrechter).